quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

[Ô ville impériale d'Anvers grande et riche,]


Ô ville impériale d'Anvers grande et riche,
Je crois à peine que le soleil éclaire ta semblable
En profusion de terres argileuses, en beauté de sillons,
En églises magnifiques, convents pies et constructions imposantes,
En remparts massifs, en beaux arbres et plantations,
En quais et jetées le long desquels coule le grand fleuve, les euax 
                                                                               [de l'Escaut.

G.A. Brederode
Le Brabançon Espagnol
1618


Ó cidade imperial de Antuérpia grande e rica,
Quase não acredito que o sol brilhe dessa forma
Na profusão das terras argilosas, na beleza dos sulcos,
Nas igrejas magníficas, conventos pios e construções imponentes,
Nas ameias massivas, nas belas árvores e plantações,
Nas docas e nos cais ao largo de que flui o grande rio, as águas do 
                                                                                        [Escalda.



Sem comentários: